德語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:夜之花(艾興多夫)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-25 01:20
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
540
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:夜之花(艾興多夫)
Nachtblume
夜之花
艾興·多夫
Nacht ist wie ein stilles Meer.
夜如沉靜的深海.
Lust und Leid und Liebesklagen,
開(kāi)心、痛楚和悲傷。
kommen so verschworren her,
伴隨著一波柔和的浪擊,
in dem linden Wellenschlagen.
模糊不清圍到心中。
Wünsche wie die Wolken sind,
期待就象云,
Schiffen durch die stillen Raeume,
在郁滯的空氣中穿梭。
Wer erkennt im lauen Wind,
曖風(fēng)中誰(shuí)去辯識(shí)
Ob's Gedanken oder Traeume?
是心緒飄舞還是夢(mèng)幻2飄零。
Schliess ich nun auch Herz und Mund,
即無(wú)奈亦合上心扉,
Die so gern den Sternen klagen:
已不向星塵講訴憎恨。
Leise doch im Herzensgrund
無(wú)可奈何心坊*深處,
Bleibt das linde Wellenschlagen.
[cn]柔波仍在輕扣。
夜象把凄楚愁腸都包囊起來(lái),可波瀾壯闊的心還是在夜的暗流中呈現(xiàn)。
夜花獨(dú)開(kāi)在真黑靜晚上,夜未能遮蓋它的情,它心里的暗流在黑夜中清香肆溢。
注:J.F.封.艾興多夫(1788—1857)是十九世紀(jì)德國(guó)浪漫派詩(shī)人。他的詩(shī)在情與景的渾融中,描繪自身的生命感受,鑄就出*文學(xué)理論所追求完美的"詩(shī)意".能狀難寫(xiě)之景,有美術(shù)繪畫(huà)美;能含不絕之意,常見(jiàn)于言外,生韻味美。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)作文大賽獲獎(jiǎng)作品欣賞:幸福的感嘆號(hào)
西班牙出入境注意事項(xiàng)
《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》第2冊(cè)第4課(附音頻)
意大利常見(jiàn)諺語(yǔ)(上)
讀漫畫(huà)學(xué)韓語(yǔ):血型研究之視線
雙語(yǔ)組圖:盤(pán)點(diǎn)3月回歸韓國(guó)歌壇的組合
雙語(yǔ):*持身材的幾個(gè)好習(xí)慣
意大利語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)第2課
感動(dòng)心靈的韓語(yǔ)美句:相愛(ài)時(shí)應(yīng)該知道的事
宋仲基成首位登上韓國(guó)“新聞聯(lián)播”的韓國(guó)藝人