辨析:à c?té de / du c?té de
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-04 00:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
432
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
辨析:à c?té de / du c?té de
盡管這兩個(gè)語(yǔ)句在撰寫(xiě)方式上擁有 很多相仿之處,但二者的含意卻區(qū)別非常大。介詞短語(yǔ)à c?té de的基礎(chǔ)含意是“在……邊上”,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步表達(dá)“與……相比”、“除……以外”,及其“擺脫……”的含意。比如:
La poste est à c?té de l'église.
郵政局在主教堂旁邊。
à c?té de ses qualités, de si petits défauts ne comptent pas.
和他的優(yōu)勢(shì)相比,這般一點(diǎn)缺陷不足為道。
Paul a de nombreuses occupations à c?té de ses fonctions officielles.
除開(kāi)正業(yè),韋德還干著很多別的事兒。
Le directeur est passé à c?té de l'essentiel.
負(fù)責(zé)人的講話(huà)偏題了。
介詞短語(yǔ)du c?té de還可以表達(dá)“在……邊上”的含意,但是,和介詞短語(yǔ)à c?té de各有不同的是,du c?té de還蘊(yùn)含著“靠近”、“朝……方位”的含意。比如:
Il habite du c?té de l’ église.
他就住在主教堂周邊。
Il est allé se promener du c?té de chez Anne.
他朝安娜家方位去散步了。
在此基礎(chǔ)上,du c?té de還能夠表明“在……層面”的含意,并衍化出de ce c?té,de mon c?té的表達(dá):
Du c?té de l'argent, il n'a aucun souci.
對(duì)于錢(qián)層面,他沒(méi)有一切可擔(dān)憂(yōu)的。
Il n'a rien à craindre de ce c?té.
他在這些方面沒(méi)有一切可擔(dān)心的。
De mon c?té , j'aimerais y aller à pied.
對(duì)于我,我想往前走去。
上一篇: 雙語(yǔ):奧朗德宣布7月從阿富汗撤兵