日本學生從父母處體會到的一句話
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2016-10-18 07:09
編輯: monica
479
日韓語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
日本大學生從父母那里切身體會到的5句話。
很多同學考上大學后就離開父母,開始獨立生活,這時候就深深體會到了父母的重要性。以下是日本大學生從父母那里切身體會到話,相信國內(nèi)學生也是一樣的吧!
何かあったらすぐに飛んでいくから
その言葉だけでうれしかった(女性/19歳/大學2年生)
普段誰にも言われないから(男性/21歳/大學4年生)
親にしか言われない言葉だからうれしい(男性/22歳/大學4年生)
頼りになるのは親だなと感じたから(男性/23歳/大學4年生)
有什么事的話立刻就過來
只是那句話就會讓我高興(女性/19歲大學2年級)
平時誰都不會對我說這句話(男性/21歲/大學4年級)
因為這是只有父母可以說的話所以很開心(男性/22歲/大學4年級)
感覺到父母是能成為依靠的(男性/2*/大學4年級)
いつでも帰っておいで
帰る場所があるというのはやはり安心するから(男性/18歳/大學1年生)
何もできなくなってしまったときに勵まされました(女性/23歳/大學4年生)
1人はやはり寂しいものだから(女性/19歳/大學2年生)
すぐに帰った(笑)(男性/18歳/大學1年生)
什么時候都可以回來
又可以回的地方果然是比較讓人安心的(男性/18歲/大學1年級)
在什么都沒做成的時候,這句話會給我鼓勵(女性/2*/大學4年級)
一個人果然還是會覺得寂寞(女性/19歲/大學2年級)
立刻就回家啦。(笑)(男性/18歲/大學1年級)
しっかりご飯食べなさいね
親ならではの言葉だとおもうので(男性/20歳/大學2年生)
*近栄養(yǎng)をしっかり摂れていなかったから(男性/20歳/大學2年生)
ご飯の準備の大変さを知ったから(男性/23歳/大學4年生)
改めて言われると重さを感じるので(女性/22歳/大學4年生)
好好吃飯啊
覺得這是父母才會說的話(男性/20歲/大學2年級)
*近都沒有好好攝取營養(yǎng)(男性/20歲/大學2年級)
知道了準備三餐的不易(男性/2*/大學4年級)
重新被父母說這句話,感覺到了它的重要性(女性/22歲/大學4年級)
無理しないで相談しなさい
その言葉にグッときた(男性/22歳/大學3年生)
心に來る言葉だと思う(男性/20歳/大學2年生)
周りの誰にも相談できないことばかりだから(女性/22歳/大學4年生)
親にしか相談できないことは多いから(女性/19歳/大學1年生)
不要勉強自己,和我們商量
這句話讓我深受感動(男性/22歲/大學3年級)
覺得這句話暖到心底(男性/20歲/大學2年級)
都是無法和周圍的人商量的事(女性/22歲/大學4年級)
因為只能和父母商量的事情很多(女性/19歲/大學1年級)
がんばりなさい
いつもの勵ましだけど大きい(男性/20歳/大學2年生)
無意識に涙が出る言葉(女性/20歳/短大?専門生)
その言葉にすべてが詰まっている感じがするから(女性/19歳/大學1年生)
またがんばれる言葉だから(女性/21歳/大學4年生)
加油
雖然是平常的鼓勵但是很有分量(男性/20歲/大學2年級)
讓人無意識落淚的話語(女性20歲/*大學?專科學校)
感覺那句話包含一切(女性/19歲/大學1年級)
因為可以讓人重新振奮的話語(女性/21歲/大學4年級)
その他
「応援しているからね」身に染みる言葉(女性/18歳/大學1年生)
「いつでも頼ってね」一人ではないと感じたから(女性/24歳/大學3年生)
「無理するなよ」肩の力が抜けるから(男性/21歳/大學3年生)
「いつでも味方だから」嫌なことがあったときだからうれしかった(女性/20歳/大學2年生)
其他
“一直為你加油”切身體會到的話語(女性/18歲/大學1年級)
“什么時候都可以依靠我”因為這句話讓我覺得自己不是一個人(女性/2*/大學3年級)
“不要太勉強自己啊”因為覺得如釋重負(男性/21歲/大學3年級)
“無論何時都站在你這邊”又討厭的事情發(fā)生的時候這句話會讓人高興(女性/20歲/大學2年級)
以上無論哪句都能體會到父母的愛,不管是日本學生還是國內(nèi)學生,有機會的話都會父母表達一下你的愛意吧!
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14767745460202.jpg">
何かあったらすぐに飛んでいくから
その言葉だけでうれしかった(女性/19歳/大學2年生)
普段誰にも言われないから(男性/21歳/大學4年生)
親にしか言われない言葉だからうれしい(男性/22歳/大學4年生)
頼りになるのは親だなと感じたから(男性/23歳/大學4年生)
有什么事的話立刻就過來
只是那句話就會讓我高興(女性/19歲大學2年級)
平時誰都不會對我說這句話(男性/21歲/大學4年級)
因為這是只有父母可以說的話所以很開心(男性/22歲/大學4年級)
感覺到父母是能成為依靠的(男性/2*/大學4年級)
いつでも帰っておいで
帰る場所があるというのはやはり安心するから(男性/18歳/大學1年生)
何もできなくなってしまったときに勵まされました(女性/23歳/大學4年生)
1人はやはり寂しいものだから(女性/19歳/大學2年生)
すぐに帰った(笑)(男性/18歳/大學1年生)
什么時候都可以回來
又可以回的地方果然是比較讓人安心的(男性/18歲/大學1年級)
在什么都沒做成的時候,這句話會給我鼓勵(女性/2*/大學4年級)
一個人果然還是會覺得寂寞(女性/19歲/大學2年級)
立刻就回家啦。(笑)(男性/18歲/大學1年級)
しっかりご飯食べなさいね
親ならではの言葉だとおもうので(男性/20歳/大學2年生)
*近栄養(yǎng)をしっかり摂れていなかったから(男性/20歳/大學2年生)
ご飯の準備の大変さを知ったから(男性/23歳/大學4年生)
改めて言われると重さを感じるので(女性/22歳/大學4年生)
好好吃飯啊
覺得這是父母才會說的話(男性/20歲/大學2年級)
*近都沒有好好攝取營養(yǎng)(男性/20歲/大學2年級)
知道了準備三餐的不易(男性/2*/大學4年級)
重新被父母說這句話,感覺到了它的重要性(女性/22歲/大學4年級)
無理しないで相談しなさい
その言葉にグッときた(男性/22歳/大學3年生)
心に來る言葉だと思う(男性/20歳/大學2年生)
周りの誰にも相談できないことばかりだから(女性/22歳/大學4年生)
親にしか相談できないことは多いから(女性/19歳/大學1年生)
不要勉強自己,和我們商量
這句話讓我深受感動(男性/22歲/大學3年級)
覺得這句話暖到心底(男性/20歲/大學2年級)
都是無法和周圍的人商量的事(女性/22歲/大學4年級)
因為只能和父母商量的事情很多(女性/19歲/大學1年級)
がんばりなさい
いつもの勵ましだけど大きい(男性/20歳/大學2年生)
無意識に涙が出る言葉(女性/20歳/短大?専門生)
その言葉にすべてが詰まっている感じがするから(女性/19歳/大學1年生)
またがんばれる言葉だから(女性/21歳/大學4年生)
加油
雖然是平常的鼓勵但是很有分量(男性/20歲/大學2年級)
讓人無意識落淚的話語(女性20歲/*大學?專科學校)
感覺那句話包含一切(女性/19歲/大學1年級)
因為可以讓人重新振奮的話語(女性/21歲/大學4年級)
その他
「応援しているからね」身に染みる言葉(女性/18歳/大學1年生)
「いつでも頼ってね」一人ではないと感じたから(女性/24歳/大學3年生)
「無理するなよ」肩の力が抜けるから(男性/21歳/大學3年生)
「いつでも味方だから」嫌なことがあったときだからうれしかった(女性/20歳/大學2年生)
其他
“一直為你加油”切身體會到的話語(女性/18歲/大學1年級)
“什么時候都可以依靠我”因為這句話讓我覺得自己不是一個人(女性/2*/大學3年級)
“不要太勉強自己啊”因為覺得如釋重負(男性/21歲/大學3年級)
“無論何時都站在你這邊”又討厭的事情發(fā)生的時候這句話會讓人高興(女性/20歲/大學2年級)
以上無論哪句都能體會到父母的愛,不管是日本學生還是國內(nèi)學生,有機會的話都會父母表達一下你的愛意吧!
上一篇: 托??谡Z常見的語法錯誤,小心
下一篇: 相似韓語語法-(?)? ???和-??