西班牙語聽力:El buey, la cigarra y la hormiga
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
西班牙語考試時間、查分時間 免費短信通知
西班牙語聽力:El buey, la cigarra y la hormiga
歐風在線整理分享西班牙語聽力練習供大家學習,希望能夠幫助各位~
【聽力原文及中文概要】
Una ma?ana bastante soleada, viajaba una hormiga sobre el lomo de un buey. Iba muy tranquila. Iba muy feliz.
—?No te da miedo? —le preguntó una cigarra,— con lo peque?a que eres, dejarte llevar por un animal tan grande.
—No siempre los grandes tienen mal corazón, amiga cigarra. —respondió la hormiguita.
一個陽光明媚的造成,一只螞蟻在牛背上爬。十分靜謐,十分和諧。
“你不怕嗎?”一只蟬問它,“你那么小,卻在那么大的動物上面?!?/p>
“大的動物并不都是壞的,朋友?!蔽浵伝卮鸬?。
Entonces la cigarra, que tenía ganas de armar camorra, se dirigió al buey, diciéndole en tono de reproche:
—?No te da vergüenza caminar en compa?ía de un insecto tan ridículo?
El buey respondió:
—Amiga mía, muchas veces los más peque?os son los más grandes. Mejor sería que imitases la laboriosidad de la hormiga en vez de pasarte el día cantando y haciendo la zángana.
這時,蟬就想爭論了,他用責備的語氣對牛說:“這么個可笑的小螞蟻與你同行不覺得羞恥嗎?”
牛回答道:“我親愛的朋友,很多時候越是小的動物卻是越偉大的。你真應該學學螞蟻的勤勞而不是整體像個懶蟲一樣在那里唱歌?!?/p>
Apenas había terminado el buey de hablar cuando un pajarillo que pasaba por ahí vio la cigarra y sin darle tiempo para ponerse a salvo se lanzó sobre ella y ?nian! se la comió.
—?Has visto? —dijo la hormiguita al buey, — la muy tonta tenía miedo de ti y el pajarito ha terminado con ella.
Y es que no por mucho criticar tu vida va a mejorar.
牛剛說完,一只鳥飛過看到蟬,在它還沒來得急自救的時候撲向它,把它吃了。
“看到沒?”螞蟻對牛說,“他真蠢居然怕你,*終被鳥給吃了?!?/p>
由此可見,不要過多評價他人,你的生活會更好。
【詞匯要點】
cigarra f. : 蟬
hormiga f. : 蟻, 螞蟻
camorra f. : 爭吵
reproche m. : 指責, 責備
zángano m. : 雄蜂, 懶漢, 寄生蟲
更多聽力練習題盡在歐風在線,敬請關注!